一本書迅速了解400年歌劇史全貌,《歌劇史》節選——

瓦格納和他的歌劇

山西新聞網>>新聞頻道>>娛樂新聞

時 間
/
分 享
評 論

20201017_08ccbf9ef8486e1e338a6108aacc1f6a.jpg


  《歌劇史》[ 美] 卡 羅琳·阿巴特[英]羅杰·帕克著 中國畫報出版社
  為什麼幾個世紀以來,歌劇使觀眾為之深深著迷?該書將1600年前后歌劇出現到21世紀初這四百多年的歌劇史娓娓道來,並回答了這一問題。兩位作者參考了當時的文本、學術界研究、人物傳記等各種材料,講述了歌劇誕生及發展的歷史,考察了歌劇傳播中的音樂與戲劇手段,以及相關的社會、政治、文化背景。書中涉及羅西尼、瓦格納、威爾第、普契尼等歌劇大家的作品,為讀者呈現一場無與倫比的藝術盛宴。
  瓦格納出生於一個戲劇攀附者和藝術業余愛好者的家庭,是9個孩子中最小的一個。他的一個親戚(他哥哥阿爾貝特收養的女兒)約翰娜·瓦格納成了一名著名的歌劇演唱家,她多年來都比瓦格納家的其他人更出名。
  瓦格納沒有受過正式的作曲訓練。他十幾歲的時候寫了一些標准器樂體裁的演繹作品,還嘗試各種戲劇和歌劇項目,將德意志的文化高峰歌德和席勒當作榜樣。指揮很大程度上是他自學的,他以這個身份謹慎地進入歌劇世界,在比較小的地方劇院摸爬滾打。1837-1839年,他在裡加指揮了許多歌劇作品。1839年,因不良的信用記錄,他搬到巴黎,希望——似乎有點兒自以為是——得到巴黎歌劇院的委托。在這期間,他一直在創作歌劇和其他偶爾為之的作品,不過都比較瑣碎,不夠成熟。他最早的三部歌劇《仙女》《愛情的禁令》《黎恩濟,最后的保民官》,依次反映了瓦格納早期對德意志(《仙女》)、意大利(《愛情的禁令》)和法國(《黎恩濟》)歌劇傳統幼稚而又即將被克服的迷戀。
  這種說法有一定真實性。《仙女》超自然的題材無疑與之前的德意志歌劇潮流有關(它有很多情節與E.T.A.霍夫曼1814年的《烏亭》本質上一樣),其音樂形式很大程度上受到了韋伯的影響。比較明顯的是,《黎恩濟》最初是為了攻擊法國大歌劇的傳統,特別是為了與賈科莫·梅耶貝爾一較高下而創作的:以最夸張的法國傳統寫就的五幕法國大歌劇,根據愛德華·布爾沃-利頓的一部小說改編而來,目的是希望在巴黎歌劇院一舉成名,但是卻沒有在那裡得到上演的機會。然而,《愛情的禁令》不具備成為現代意大利歌劇的要素,還是依賴法國和德意志模式的不成熟的混合。雖然晚年的瓦格納極力貶低意大利的美聲模式,但是他很難完全放棄這種模式。
  在巴黎期間,瓦格納完成了另一部歌劇。他希望能在巴黎上演,盡管這次創作的歌劇完全屬於另一個流派:這部歌劇是篇幅較短的德國浪漫主義歌劇《漂泊的荷蘭人》(1843年),在最開始的草稿中隻有一幕。他還寫文學性散文和新聞評論,努力學習法語,通過減少歌劇聲樂總譜中鋼琴譜所佔的比重或者編排各種器樂重奏的曲子維持生活。
  瓦格納最終在別的地方獲得了成功。1843年,瓦格納獲得了一個很重要的職位,這個職位完全是憑借他薄之又薄的簡歷得到的。他把《黎恩濟》的總譜寄給德累斯頓的皇家撒克遜歌劇院﹔梅耶貝爾寫給該劇院指揮的推薦信給瓦格納帶來了很大幫助,《黎恩濟》得以在該劇院上演並大獲成功。
  《唐豪瑟》在整個19世紀一直到20世紀都是瓦格納最受歡迎的歌劇,其受到的高度評價顯然打動了全世界的劇院經理和劇院導演。它自1845年首演到1861年在巴黎初次上演,其間演出了數百次。歐內斯特·紐曼在給瓦格納寫的長達四卷的傳記裡,用了一整章來記錄這個現象。《唐豪瑟》是瓦格納第一部在美國上演的歌劇,於1859年在紐約首演。
  喜歡聽歌劇的人非常多,但是他們不喜歡瓦格納的《尼伯龍根的指環》,不喜歡其中的日耳曼神話傳說和冗長乏味的場景。但是《唐豪瑟》對每一個人都有強烈的吸引力,這主要歸因於其中的詩歌、浪漫與熱情。特別是角色,它的角色是真實的人,而不是神秘的神話中的神、女神和英雄。據估計,這部歌劇每年會在世界各地上演一千多次﹔19011910年,它在德國上演了3234次,這足以証明它有多流行。

(責編:褚嘉琳)

山西日報、山西晚報、山西農民報、山西經濟日報、山西法制報、山西市場導報所有自採新聞(含圖片)獨家授權山西新聞網發布,未經允許不得轉載或鏡像﹔授權轉載務必注明來源,例:"山西新聞網-山西日報 "。

凡本網未注明"來源:山西新聞網(或山西新聞網——XXX報)"的作品,均轉載自其它媒體,轉載目的在於傳遞更多信息,並不代表本網贊同其觀點和對其真實性負責。