高鐵上的英語課堂
高鐵上的英語課堂
那天,我坐高鐵從揚州到杭州,在高鐵上聽了一堂課,雖然是英語課,許多單詞都聽不懂了,但這堂課,必將恆久地刻在我的生命旅程裡。
當那位年輕的女子站在站台時,我就注意到了:長發飄逸,一襲粉裙,雙目有神,眉宇間透出與眾不同的氣質。這樣的女子,清秀中蘊含沉穩,成熟中展現端庄,總會讓人多看幾眼。女子排在我的身后,我們將乘坐同一節車廂。我們的旅程在生活中的某個節點相遇,然后各奔東西,從此不再相見。
列車到站了,我登車尋找座位,然后坐下。我買的是靠近過道的座位票,這是我的習慣,方便上衛生間和下車,也不妨礙別人。盡管過道上不時有人來往,我喜歡鬧中取靜,看各色人等,觀人生百態。於我而言,小小的高鐵就是大千世界的縮影。
坐下時,我又看到了那位女子。她的座位與我同排,就在過道的另一側。那邊有三個座位,另兩位還沒上車。女子只是站在中間的座位旁,並沒有立即坐下,像是等著什麼人。終於,靠近過道座位的男乘客坐下來了,接著一位身著紅衣服的中年女子准備往裡面走。這時,那位年輕的女子問道:“請問大姐,可以調換位置嗎?我想坐在裡面。”中年女子回答:“不好意思啊,我喜歡靠窗,特地選的這張票。”年輕女子微微一笑:“好吧,沒關系。”
年輕女子坐下了,卻帶給我一個疑問:她為什麼要調換到裡面的位置?后來發生的事情似乎道出了原委。
女子坐下不久,便取出一本英語練習冊,然后一邊用手指指著題目,一邊聲情並茂地講解。她的聲音很小,柔柔的,甜甜的,每個發音都那麼准確而清晰。那聲音是刻意壓低的,隻有前后左右的人能大致聽清。我側耳細聽,發現她大部分時間都在用英文說,偶爾夾雜著“同學們”“人稱代詞”“被動語態”“一般過去時”等中文詞匯。她分明是在按課堂的模式練習講課。
我靜靜地聽著,仿佛重回課堂,而她就像我高中的英語老師一樣用心講課。不知為什麼,聽著聽著,我的心中生出柔柔的情愫,為她那份隻爭朝夕的拼勁。
女子一直講著,我和附近的乘客也一直靜靜地聽著。也許她是為即將到來的講課比賽爭分奪秒地預演,而我們無意中卻走進了久違的英語課堂。這時,有乘務員走過來提醒道:“各位乘客,請關掉手機或使用耳機,公共場合請不要大聲喧嘩,以免打擾他人。”女子並沒有停止講課,而是將聲音壓得更低了,依然柔柔的、甜甜的。她就這樣講了有多久?應該有整整一堂課的時間。
女子在蘇州下車,我對著她的背影投出敬意的一瞥。人海茫茫,人在旅途,從此不再相見,但我深深記著這位認真備課的老師。至此,我也明白她為什麼希望能將座位調到最裡面——原來是為了盡量不打擾別人。
在高鐵上聽課,我獲得滿滿的正能量,心胸也變得開闊。到達目的地后,我先在賓館住下,隨即取出第二天要到企業驗收的各項資料,逐條熟記、分析,以確保能夠圓滿完成任務。
□李志杰
山西日報、山西晚報、山西農民報、山西經濟日報、山西法制報、山西市場導報所有自採新聞(含圖片)獨家授權山西新聞網發布,未經允許不得轉載或鏡像﹔授權轉載務必注明來源,例:"山西新聞網-山西日報 "。
凡本網未注明"來源:山西新聞網(或山西新聞網——XXX報)"的作品,均轉載自其它媒體,轉載目的在於傳遞更多信息,並不代表本網贊同其觀點和對其真實性負責。