7年“磨劍”74歲農民出版第二部文學作品
7年“磨劍”74歲農民出版第二部文學作品



5月23日,歷史故事《馱隊》新書座談會在興縣舉行,這是興縣74歲農民李文慶七年“磨劍”之后面世的第二部文學作品。
李文慶,1951年出生在興縣黑茶山腳下,小學畢業后便回家務農,17歲時成為附近5個村子裡唯一的一名赤腳醫生。工作原因,李文慶走遍了5個村子及周邊的許多鄉村,記住了每家每戶的故事。閑暇時,他把這些故事再加工再創作,講給村民聽。黑茶山的傳說、興縣城的典故、抗日戰爭時期八路軍的英勇事跡……他成了遠近聞名的“故事簍子”。2015年,64歲的李文慶開始寫黑茶山的故事,光底稿就裝滿了一麻袋。2018年,易稿10次后,他終於完成14萬字的處女作《走進黑茶山》,由三晉出版社出版。這部作品深挖興縣文化資源,講述家鄉故事,敘事真實,讓許多讀者感動、感慨、感悟,直呼“看得上癮,看一遍不夠。”
興縣沿黃河一帶的裴家川口、黑峪口、羅峪口等地古時就為水旱碼頭,黃河上的水運商船川流不息,陸地上的馱隊來來往往。馱隊作為物流大動脈之一,對歷史經濟的繁榮做出過不可磨滅的貢獻。晉商的成功離不開馱隊,但晉馱隊的故事一直是空白,他們洒落在馱道上一幕幕驚心動魄的故事被歲月塵封,成為歷史文化的一大缺失。李文慶的父親曾是馱隊一員,自幼耳濡目染,李文慶萌發了書寫馱隊人的想法,不僅希望還馱隊一個歷史位置,更希望馱隊的精神為今人所知和繼承。李文慶開始從晉商史料、各種文史資料以及古馱道、古渡口入手,親臨實地尋找。他重走了西口路,從右玉殺虎口出關,一直走到甘肅、寧夏,與先民隔空對話,收集馱隊的種種故事。
7年的時間、兩寸厚的手稿,釀成李文慶的第二部文學作品——12萬字的歷史故事《馱隊》由北岳文藝出版社近期出版。《馱隊》講述了茶馬古道上馱隊趕腳漢們在漫天黃沙中艱苦曲折的創業傳奇和苦難人生。這是代代相傳的故事,同時又是一場場淒慘悲壯的事故。背井離鄉的趕腳漢常年面臨嚴寒酷暑、猛獸毒蛇、瘟疫瘧疾、悍匪搶劫的嚴峻考驗。短短數年,一支“興業馱隊”就有百余人客死他鄉。書中的主人公們在苦難面前沒有屈服和退讓,而是竭力奮斗和掙扎。他們是芸芸眾生,是凡夫俗子,但他們有血有肉,重情重義。他們平常惜財如命,但在同行落難、國家興亡面前又慷慨解囊、一擲千金,他們平凡而偉大,閃耀出人性的光芒。《馱隊》一書以史筆為骨,以鄉情為魂,將興縣馱隊置於“一帶一路”的歷史經緯中,既完成了對地方文化基因的深度解碼,又賦予其嶄新的時代意義,折射出先輩們的艱苦創業、誠實守信、與人為善、家國情懷和對生活的熱愛追求、對命運不屈不撓的斗爭精神。
在《馱隊》座談會上,社會各界人士紛紛對作品抒發感慨,提出意見。大家一致認定,這是一部構思巧妙,“小切口、大視野”的歷史故事。晉商馱隊促進了特定時代背景下的對外開放和國內大循環。趕腳漢們把青春、汗水、血淚乃至生命奉獻在了馱隊、馱道,讓駝鈴聲聲既回蕩著晉商縱橫歐亞九千裡的壯闊,也鳴響著當代馱隊精神的傳承之音。
山西晚報·山河+ 記者 鐘清
山西日報、山西晚報、山西農民報、山西經濟日報、山西法制報、山西市場導報所有自採新聞(含圖片)獨家授權山西新聞網發布,未經允許不得轉載或鏡像﹔授權轉載務必注明來源,例:"山西新聞網-山西日報 "。
凡本網未注明"來源:山西新聞網(或山西新聞網——XXX報)"的作品,均轉載自其它媒體,轉載目的在於傳遞更多信息,並不代表本網贊同其觀點和對其真實性負責。