中越雙語醫生陳氏鶯:跨國病房寫仁心

山西新聞網>>新聞頻道>>網絡熱點

時 間
/
分 享
評 論

中新網河口4月14日電(李艷偉 楊文廣)“這幾天要避免暴飲暴食,清淡飲食。”“記得合理運動,不能忘記服藥。”在雲南省紅河哈尼族彝族自治州河口縣人民醫院的病房裡,一位頭扎利落馬尾、絲滑切換中越雙語的女醫生格外引人注目,偶爾蹦出的雲南方言讓病房充滿一絲暖意。

這位會說“雙語”的醫生名叫陳氏鶯,越南南定省人。15年前的她是個初學中文的越南留學生,如今卻已成為中越邊境河口瑤族自治縣神經內科小有名氣的外籍醫生。

地處中國西南邊陲雲南省紅河州的河口縣,與越南老街省隔河相望。這裡是中越經濟文化交流的前沿,有著“百年滇越鐵路”“百年開埠通商”等歷史文化名片。

距河口口岸近兩公裡外的河口縣人民醫院是中越邊境雲南段規模最大、專業設置最齊全、設備最先進、設施最完善的國門醫院,其醫療服務已輻射至越南老街省、河江省、萊州省等地,2024年越南籍人員入境入院診療超8000余人次。

2010年,高中畢業后的陳氏鶯懷揣醫學夢,從越南隻身一人來到雲南省“國際醫學人才培養基地”昆明醫科大學求學。在這裡,這個對漢語一竅不通的越南姑娘,硬是靠著字典和熬夜,啃下了艱深的醫學教材。"用非母語記專業詞匯就像爬雪山,但想到能穿上白大褂,咬牙也得堅持。"陳氏鶯回憶。

2016年,憑借扎實的專業功底和漢語水平,畢業后的陳氏鶯加入河口縣人民醫院,成為一名“雙語”醫生。起初,面對患者對外籍醫生的質疑,陳氏鶯入鄉隨俗,邊學雲南方言邊到上海等地進修學習。如今的她不僅能精准切換中越雙語問診,還常用地道雲南話安慰患者:“莫慌,好好治療!”

“中國給了我實現夢想的舞台,白大褂的左肩擔著越南的養育恩,右肩則扛著中國的培育情,我想用所學回報兩國患者。”陳氏鶯稱,近年來,隨著設立越南語導診、開通越南盾兌換等跨境醫養服務機制的不斷完善,跨境到河口縣人民醫院就醫的越南籍患者逐漸增多,“同志加兄弟”的友誼愈發深厚。

“起初,因語言不通許多越南老鄉初來河口看病總會很緊張或抗拒治療,但每每聽到鄉音后就會放鬆並積極配合。”作為越南籍患者的主管醫生,從問診、交費到取藥、治療等陳氏鶯總是親力親為。

對於中國患者,陳氏鶯憑借自身過硬的本領為患者的生命保駕護航。她清晰記得,某天深夜,一名來自中國的卒中患者到院時右邊肢體已癱瘓,但通過團隊快速溶栓治療后,病人從肌力0級恢復到自主站立。“那一刻很有成就感。”陳氏鶯說。

醫療無國界。陳氏鶯發現,除精准、快速救治危重症患者外,醫院開設的熏蒸、針灸、拔罐等中醫治療也越來越受越南籍患者歡迎。“中醫治療各具特色,針對不同病症進行個性化治療的同時還能預防疾病的發生。”

事業穩步前進的同時,陳氏鶯在中國收獲了美滿的家庭。她與該院心血管內科同事、中國小伙朱利輝步入婚姻殿堂,成為一名“中國媳婦”。作為“雙醫家庭”,夫妻倆的科室雖隻在上下層,但忙起來連續兩三天都見不到面,病房裡總能看到兩人忙碌的身影。

“從南定省到河口縣,我的人生就像中越友誼大橋,連接兩岸,溫暖彼此。”陳氏鶯說。

(責編:張星秀、李琳)

山西日報、山西晚報、山西農民報、山西經濟日報、山西法制報、山西市場導報所有自採新聞(含圖片)獨家授權山西新聞網發布,未經允許不得轉載或鏡像﹔授權轉載務必注明來源,例:"山西新聞網-山西日報 "。

凡本網未注明"來源:山西新聞網(或山西新聞網——XXX報)"的作品,均轉載自其它媒體,轉載目的在於傳遞更多信息,並不代表本網贊同其觀點和對其真實性負責。