
從5月5日開始,我們採訪了10位在山西生活的外國友人。這些外國朋友中既有二十出頭的年輕人,也有中老年人。他們有的剛來山西數月,有的已經在這裡待了幾十年。
如果不是這一次集中梳理報道,我們一說起身邊的外國人,相信大家最先想到的就是各個學校裡的外教或留學生,還有旅游景點中的外國游客。事實上,我們在尋訪過程中發現,隨著山西經濟的快速發展,知名度不斷提升,來晉的外國人持續快速增長,入境目的和身份也日益多樣。他們職業迥異:工程師、商人、企業高管、報社審讀、藝術家……來自歐洲、亞洲、北美洲、南美洲、非洲的近十個不同國家。
我們的報道通過描繪外國人群體在山西生活的一些故事,了解不同外國人在山西的生存狀態。他們很多人把山西當做自己的“第二故鄉”,他們的故事,是一段充滿奮斗的故事,他們的經歷,與山西的變化息息相關。
A從“客人”到“鄰居”他們漸漸融入山西
根據中國勞動和社會保障部在2014年5月末發布的《2013年度勞動和社會保障事業發展統計公報》表明:截至2013年年末,持外國人就業証在中國工作的外國人共24.4萬人。而在10年前,這個數字還不足現在的一半。
根據太原市公安局出入境管理部門提供的數據顯示,在太原常住的外國人(即居住半年以上者)為400余人。根據太原市人力資源和社會保障局外國專家局提供的數據顯示,2013年持有外國專家証在太原工作一年以上的外國人達到138名,短期來到太原進行指導的經濟技術、管理專家達60多名,他們涉及教育、文化、醫療、農業、重工等多個領域,而專家人數也創歷史新高。
外國人在中國就業可以參加社會保險,可以辦理醫保,有的地方出台了外國人申領駕照的規定,外國人,正一步步從“客人”變成我們的“鄰居”。
來自德國的五星級酒店高管維根特已經習慣了太原這兩年大規模的城市道路改造,自行車成了他的主要交通工具﹔當夜幕降臨時,太原市的一些酒吧就成了各個國家外國人的聚會放鬆之地,甚至有外國人自己當起了酒吧老板,經營一家符合外國人口味的店﹔淘寶、微信,迅速將外國人融入中國人的世界裡,他們也學會了在夜市上砍價,習慣用微信呼朋喚友。
B從故鄉到異鄉,他們其實也有無奈
事實上,因為各種原因,不止一個外國人曾經婉言謝絕過記者的採訪。山西永青咨詢服務公司的總裁葉福禮今年即將滿六十歲,由於相關法律的規定,他將不能長期居住在中國,以后隻能辦理為期幾個月的旅游簽証,這位已經在中國待了二十多年的老人對此很不理解。Kollide樂隊的隊員們說:“在菲律賓的時候掙得不多但是開銷也低,在山西掙得不多開銷卻很高。一般中國人都認為我們很有錢,其實我們沒什麼錢。”
除了這些,一些外國人還很難融入當地人的生活。太原重機的高級工程師李東就面臨這樣的問題,由於語言不通,李東幾乎無法和同事交流,而會說英語的年輕人和已經五十多歲的他沒有什麼共同語言。《英語周報》的報社審讀雷,因為性格內向,和當地人幾乎沒有交集,每天除了上班就是回家,從來不參加社交活動。
不止一個外國人對記者說,他們走在街上會被很多人盯著看,有時候甚至引起圍觀。這讓他們非常不舒服,來自亞美尼亞的阿妮很無奈地說:“我們也是人,我們不是動物。”美國人楊海麗雖然也不喜歡這種行為,但是還是表示理解,“山西和沿海城市比起來,外國人太少了,所以我們很顯眼。”
C從閉塞到包容,他們在這裡追尋夢想
隨著全球化的發展,生活在內陸的山西人,觀念也逐漸從保守閉塞走向包容開放。這片古老而年輕的土地,開始吸引越來越多的外國人,他們走進山西,學習、工作、經商,開始追尋屬於自己的“中國夢”。
在兩個月的採訪中,記者發現,如今來山西的外國人原因變得多種多樣:來自美國的外教楊海麗特別喜歡山西文化,她將山西民歌從中國唱到了美國﹔來自亞美尼亞的留學生阿妮從接觸漢語開始就愛上了中國,她和自己的運城男朋友已經准備結婚﹔來自挪威的葉福禮留在山西開辦公司,是為了紀念幾十年前為了保護河曲人民而被日軍炸死的爺爺﹔來自德國的酒店高管維根特把山西刀削面帶到了慕尼黑,希望他身邊的外國朋友都能來山西發展。
Kollide樂隊的鼓手瓦瑞被稱樂隊的其他成員稱為“吸血鬼”,因為他每天要到凌晨五六點才睡覺。漫長的夜裡,瓦瑞會連續好幾個小時在房間裡作曲、研究音樂,天天如此。瓦瑞原來在菲律賓有一家錄音棚,但是由於資金問題被迫關門。他正在努力攢錢,希望在太原也開這麼一家錄音棚。
自從位於太原的美發沙龍開張以后,來自韓國的宋相勛就幾乎沒有了休息日,每天早出晚歸,晚上回家還要和妻子一起帶孩子。雖然他是老板,卻從來沒有閑著,“如果我自己都不努力工作,那我怎麼要求我的員工也努力呢?”宋相勛覺得自己的付出都是值得的,在他的努力下,店裡的回頭客越來越多。
採訪中,記者感受到,山西這片土地,除了變成多種文化匯合的搖籃,更包容了無數外國友人的夢想,成就了他們人生中更多的可能。
○記者手記
X先生的故事
X先生是一位在山西經商的外國人。天天和形形色色的人打交道,應該很好相處,但記者與他第一次見面時,他充滿了抗拒。最初接到記者的電話時,X先生非常警覺,一口氣問了三個問題:“你是誰?誰告訴你我的電話的?你找我干什麼?”
第一次見面,在超過約定時間一個多小時以后,X先生才姍姍來遲。約定的地點是太原一家咖啡廳,X先生來自非洲的一個國家,有著一副很經典的黑人形象:一身肌肉將身上的暗色條紋襯衫撐得很滿,極短的頭發緊緊貼著頭皮。他的墨鏡從來沒有摘下,即使是在光線昏暗的咖啡廳裡。採訪艱難地開始了。無論問什麼問題,X先生的回答一律是:“嗯”“對”“沒有錯”。當他不想回答時就不說話,只是歪著腦袋,面無表情地通過黑黑的鏡片打量著你。於是在半個多小時的“聊天”中,記者幾乎沒有得到任何有用的信息。
談到最后大家都沒了話,氣氛陷入了尷尬的沉默。X先生終於說了一句話,這是自見面以來他說過的最長的一句話:“我現在還沒有想好接不接受採訪,我需要回去調查一下你。”
接下來的幾天,記者和X先生陷入了一場 “拉鋸戰”:在記者的勸說下,X先生終於答應接受採訪,但是當天又馬上反悔,然后再同意,接著再反悔……
最后一次,趁著X先生還沒來得及再次反悔,記者終於見到了他。因為自己接連爽約的行為,X先生有些歉意,在記者誠懇的勸說下,他一直交叉在胸前的兩隻胳膊突然打開放在了桌子上,接著攤開雙手,終於開了口。但稿件最終沒有發表,這是X先生自己的要求,記者能感受到,他那酷酷的外表下,是對陌生環境的過度戒備。
當然,採訪X先生的過程,只是一個特殊的個例。記者接觸的外國人,大多樂觀、友善,中文都還算不錯,而且喜歡山西的美食和文化,有的甚至和山西人喜結連理。他們都希望能夠在這個包容開放的異國他鄉,實現自己的夢想。
本報記者 姚楊
山西日報、山西晚報、山西農民報、三晉都市報、良友周報、山西經濟日報、山西法制報、山西市場導報、百姓生活資訊所有自採新聞(含圖片)獨家授權山西新聞網發布,未經允許不得轉載或鏡像﹔授權轉載務必注明來源,例:"山西新聞網-山西日報 "。
山西新聞網版權咨詢電話:0351-4281485。如您在本站發現錯誤,請發貼至論壇告知。感謝您的關注!
凡本網未注明"來源:山西新聞網(或山西新聞網——XXX報)"的作品,均轉載自其它媒體,轉載目的在於傳遞更多信息,並不代表本網贊同其觀點和對其真實性負責。