本報新聞人物再度為教材修訂敲警鐘
語文出版社最新修訂的小學語文教材,將韓紅的歌曲《天路》以詩歌形式入選二年級上冊,而周杰倫的歌曲《蝸牛》則入選三年級延伸閱讀。這種與時俱進、脫胎換骨般修訂,引發社會各界高度關注。6月25日上午,本報新聞人物李彬帶著一冊該出版社目前仍在使用的小學二年級上冊語文課本來到本報,當場從中挑出了10處差錯。他表示,修訂教材不僅要“與時俱進”,更應該嚴把質量關,提高編寫和制作水平,希望類似錯誤不要在新教材中出現。
李彬其人
說起李彬,本報的廣大讀者並不陌生。李彬現年41歲,太原人,是一名文史愛好者,對國學和文物頗有研究。2011年3月份,他給本報打來電話,希望本報幫忙給放置在享堂西街北二條二院的兩個百年老物件——供桌找個安身之處(詳見本報2011年3月24日《百年老物件扔在小區沒人理》)。2012年5月16日,他反映並州南路一處文化牆有多處“硬傷”(詳見本報2012年5月18日《如此圍牆文化硬傷“太雷人”》)。幾天后,他抱著一摞語文課本再度來到本報辦公室,語出驚人,稱其帶來的42冊語文課本幾乎都有錯(詳見本報2012年5月22日《“42冊語文課本幾乎都有錯”》)。
李彬給語文課本挑刺絕非心血來潮,也非一朝一夕而成。2006年的一天,他在翻看七年級上冊語文課本時(江蘇教育出版社出版,2003年6月第三版),發現課本中對王羲之生卒年的記錄存在謬誤。王羲之的生卒年應為303年-361年,而課本中卻記錄的是321年-379年。這一發現讓他頗覺震驚,由此引發了他對語文課本權威性的質疑。也就是從那時起,李彬一有時間就翻閱各個年級的語文課本。其間,他發現了不少謬誤,這些謬誤多表現在插圖上,一部分為文字。
敢挑戰教材“權威”的李彬,一時成了“名人”,諸多媒體爭相對他進行採訪,他給各類教材挑出的一系列錯誤,也引發社會各界特別是中小學生家長的熱議,但很少得到出版社方面的回應。每年秋季開學,李彬都會抽時間到書店翻看他挑錯的教材,看他以前反映過的問題改了沒有。“很可惜,大多都沒有改正。”李彬無奈地說。
再度挑錯
近期,語文出版社修訂小學語文教材,將《蝸牛》、《天路》收錄其中的消息,再度引發社會各界對教材修訂的關注。“前幾天央視《朝聞天下》也對語文出版社此次修訂的相關情況進行了介紹,我很感興趣,便決定找一冊該出版社出版的語文課本看看。”李彬說,他隨后找到一冊該出版社版次為2006年5月第2版、印次為2012年6月山西第6次印刷的二年級上冊語文課本,翻看后,覺得裡面有10處差錯。
李彬認為,其中,字、詞、拼音方面的小瑕疵有3處:第3課《古詩兩首》中,第一首古詩是《敕勒歌》,“天似穹廬,籠蓋四野”的“野”字,拼音標注的是“y?”,應為“y?”﹔第27課《冬爺爺的圖畫》中,“窗外,北風呼呼地吼叫著,大柳樹被吹得擺來擺去”一句,大柳樹被吹得擺來擺去,那得多大的風啊?應該是“大柳樹的枝條”被吹得擺來擺去﹔第31課《愛斯基摩人》中,“愛斯基摩人住在冰雪搭成的圓頂雪屋中”一句,“搭”字用得不當。“搭”一般用的材料為木材、石料等,冰雪是無法“搭”的,此處應改為“砌”字,“砌”比“搭”更符合雪屋的建筑方式。
插圖不當的有5處:第6課《陽光》,作者為日本的西尾春江,但文章中的兩副插圖畫的卻看不出是日本人的生活狀態﹔第23課《九色鹿》中第二副插圖,國王、大臣、武士及那個見利忘義的小人“調達”的服飾,居然全是漢族風格,敦煌壁畫中也有《九色鹿》的故事,教材完全可以採用壁畫,沒有必要進行再創作﹔第26課《古詩兩首》中《夜雪》的插圖,唐代的床根本不是插圖中所畫的樣式﹔第24課《孟母斷織勸學》中的插圖,織布機上出現很多貌似金屬做成的構件,不太符合常規﹔第158頁《南轅北轍》中的插圖,畫了一架不倫不類的馬車。戰國時期,馬比較金貴,普通人一般用牛車,貴族才用馬車。即便“南轅北轍”這個成語故事的主人公是貴族,能用得起馬車,插圖中的馬車也很滑稽,與秦始皇帝陵出土的銅馬車相比,插圖中的馬車既不是“立車”,也非“安車”,倒像二者的結合體。
內容不嚴謹的有2處:第16課《郵票上的齒孔》講的是郵票上“齒孔”的起源,文章中稱1848年,郵票打孔機發明者英國人亨利·阿切爾,路過街邊的一個郵筒時發現有個人正對著一大張郵票發愁,而人民教育出版社出版的小學語文二年級下冊《郵票齒孔的故事》一文,主人公同為亨利·阿切爾,時間同為1848年,故事發生地點卻變成了倫敦的一家小酒館。“究竟是語文出版社搞錯了,還是人民教育出版社搞錯了?或者兩家出版社的說法都不對?”李彬說﹔第24課《孟母斷織勸學》中,孟母斷的不是“機杼”,而是所織的布料,這一變化讓李彬非常詫異:“人們耳熟能詳的‘子不學,斷機杼’怎麼說改就改了呢?”
兩條建議
除了上述的10處差錯,李彬覺得這冊課本在內容選取上還有兩方面值得商榷。“《一封奇怪的信》一文,講的是孩子給祖國的西北郵寄槐樹籽的故事,內容很好,教育孩子們保護我們賴以生存的環境。但在通訊手段日新月異的今天,寄信顯得不是那麼‘與時俱進’。另外,《冬爺爺的圖畫》一文的插圖中,又是爐子又是煙囪的,生活方式有點落伍。”李彬說。他建議,既然能將《蝸牛》、《天路》收錄教材,為教材增加現代元素,那麼該減的也應該減掉,將那些不合時宜的文章去除,隻有這樣,新編教材才能令人耳目一新。
第二條建議是小學四年級以下語文教材中,盡量不用翻譯作品。“我個人認為,10歲以下的孩子,也就是在小學四年級以前,應該更多地接受國學教育,所以語文教材中應當盡量不用翻譯作品。”李彬說,“有教育意義的故事,我國也有很多,教育意義一點也不比外國的差。我發現很多教材都喜歡用翻譯作品,比如語文出版社出版的這冊二年級語文上冊中,就用了好幾篇翻譯作品,有《陽光》、《郵票上的齒孔》、《手捧空花盆的孩子》等。”
出版社回應
根據我國出版物質量管理的有關規定,包括教材在內的圖書必須經過“三校一讀”才能付印。既然教材出版經過了如此嚴格的流程,為何還是留下了這麼多 “遺憾”?李彬認為,造成這一結果的根本原因,是因為出版社在編寫、制作教材過程中,沒有廣泛征求社會各界的意見和建議。“編教材不能想怎麼編就怎麼編,或者僅僅根據專家組成員的意見編寫。在教材出版之前,完全有必要將教材內容在網上進行公布,讓公眾進行評議,不僅能夠集思廣益,更能及時發現教材中的各種低級錯誤,讓孩子們用上高質量的教科書。”
此次挑錯、提建議,李彬同樣希望得到出版社方面的回應。6月26日下午,經記者牽線,李彬與語文出版社小學部主任鄭偉中進行了討論。鄭偉中首先對李彬積極為教材修訂建言獻策表示歡迎和感謝,同時也很認可李彬挑出來的一些差錯,表示有機會來太原的話,一定要和李彬進行更多、更深入的溝通和交流。
“很多問題不是教材本身所能解決的,需要方方面面的共同努力。目前,教育部正在對我們的新教材進行最后一輪的審查,希望更多的朋友關注我們的修訂工作。將來在新教材的使用過程中,更需要大家提出寶貴的意見和建議,我們一定會認真研究,積極改進,讓教材更加完美。”鄭偉中說。
本報記者馮文戰
【觀點】
曾經的錯誤我們還在繼續
其實,各種語文教材插圖中出現的許多問題,不光現在有,早在1300多年前的唐朝,甚至更早以前就出現了。
中國歷史上號稱“畫聖”的吳道子,他的畫有“吳帶當風”的美譽,意思是說他的畫栩栩如生,惟妙惟肖,當風輕輕吹過來的時候,畫中人物的衣帶也跟著飄動起來。當然,“吳帶當風”的意思也可能是說畫中人物風度翩翩,超凡脫俗,不食人間煙火,猶如仙人下凡一樣,婷婷裊裊,儀態萬千。就是這麼一位著名的唐朝大畫家,所作《送子天王圖》和《孔子》,其實也是有問題的。
先說《送子天王圖》。按照一個“聖人”的工作態度和敬業精神,吳道子如果要畫2500多年前印度的釋迦牟尼降生后發生的一些事,他一定要親赴印度一趟,親自去實地看一看,走一走,和當地人聊一聊,仔細觀察一下佛祖的家鄉到底是個啥情況,這樣才能非常生動、准確、傳神地畫出佛祖出世后,他父親抱著他拜謁天神的場景。但是,1300多年前的吳道子沒有條件去印度,當時沒飛機,沒高鐵,所以他即使在創作前非常想去印度考察,也是心有余而力不足,所以畫作中的人物全是唐朝裝扮也就不足為奇了。
再說《孔子》圖,孔子的衣服顏色有問題。現在人們對顏色講究,男人、女人、老人、孩子、工人、學生、大款、伙夫……由於性格、性別、年齡、職業不同,大家對衣服的顏色自然有所選擇和偏愛。古代更講究,皇帝、貴族穿什麼顏色、質地的衣服,普通百姓穿什麼,這裡的講究大了,穿錯顏色搞不好是要殺頭的。孔聖人因為終身致力於克己復禮,復周朝之禮,所以他的衣服顏色自然要和周朝的 “國色”——朱紅色保持高度一致。畫作中一身青綠打扮,讓言必談周的孔聖人情何以堪!
100多年前,徐悲鴻、蔣兆和等近代中國的大藝術家發現了中國畫的弊端,那就是嚴重脫離了生活,脫離了現實,成了賣弄情趣、品味風雅、高高在上的“文人畫”,對畫工、畫匠、人民群眾很接地氣的畫不屑一顧,對人民群眾創造的充滿泥土氣息、生活氣息的泥塑、木偶、壁畫、刺繡、年畫等更是不屑一顧。為此,他們漂洋過海去了法國、德國,在整個歐洲游歷,從寫生開始,從畫人體模特開始,學習西洋人高度寫實的繪畫技巧。特別是徐悲鴻,他為了畫馬,甚至解剖了很多不同品種、年齡、性別的馬,這才有了筆下“橫空獨步”“唯馬獨尊”的一大批奔馬圖。
曾經的錯誤,我們一直還在繼續。受古人出錯的影響,現在,我們的語文書、歷史書、美術書、電視劇、許多著名畫家畫的畫、許多城市大街小巷的“文化牆”,在視覺藝術的表現上出了很多問題。其實,古人錯了,並非出於主觀,因為古人的錯很大程度上是由於客觀條件達不到所致,用現在的話說就是“系統不支持”。但是,我們現在不應該再犯什麼錯了,因為各方面的科技都比較發達,“系統”可以支持我們在客觀上不犯錯誤,就看我們主觀上如何認識了。
李 彬
山西日報、山西晚報、山西農民報、三晉都市報、良友周報、山西經濟日報、山西法制報、山西市場導報、百姓生活資訊所有自採新聞(含圖片)獨家授權山西新聞網發布,未經允許不得轉載或鏡像﹔授權轉載務必注明來源,例:"山西新聞網-山西日報 "。
山西新聞網版權咨詢電話:0351-4281485。如您在本站發現錯誤,請發貼至論壇告知。感謝您的關注!
凡本網未注明"來源:山西新聞網(或山西新聞網——XXX報)"的作品,均轉載自其它媒體,轉載目的在於傳遞更多信息,並不代表本網贊同其觀點和對其真實性負責。