貝加爾湖邊茶道酒香傳佳話 伏爾加河畔茶酒融合續華章
貝加爾湖邊茶道酒香傳佳話 伏爾加河畔茶酒融合續華章









掃碼看視頻 拍攝:山西晚報·山河+記者 寇寧 張琪 制作:山西晚報·山河+記者 張琪
2025年4月23日,“茶道酒香汾酒品牌推廣活動”採訪團從福建武夷山啟程,驅車北上。途經九江、南昌、洪江、長沙、羊樓洞、武漢、襄陽、社旗、鄭州、太原,穿越張家口、呼和浩特至二連浩特,整裝后出境至蒙古國烏蘭巴托,再一路向北,經俄羅斯恰克圖、烏蘭烏德、巴布什金,繞過湛藍的貝加爾湖、伊爾庫茨克,途經喀山、莫斯科,最終抵達聖彼得堡。
這段跨越中蒙俄三國的旅程,汽車與飛機交替,仍斷斷續續走了近兩個月。當現代交通工具在柏油路上疾馳,我們很難想象:300年前,晉商用駱駝與馬車,載著茶葉與汾酒,在荒漠、草原與林海中跋涉的艱辛——從山西到恰克圖,單程便需穿越數千公裡無人區,冬季零下三四十攝氏度的寒風裹著雪粒,夏季戈壁的熱浪炙烤著車轍,馱隊往往要走半年以上。那壇壇汾酒,在顛簸的馬背上、在駝鈴搖曳的商隊中,成為晉商穿越時空的鄉愁載體。
恰克圖:汾酒叩開俄羅斯大門的口岸
恰克圖在蒙語中意為“有茶葉的地方”,但實際上,這裡的商隊駝鈴中,也始終回蕩著汾酒的清香。
1727年,中俄簽訂《恰克圖條約》,恰克圖這座位於中俄邊境的小鎮成為邊境貿易口岸,曾是中俄貿易的重要樞紐,也是萬裡茶道的核心節點。晉商與俄商在此進行大規模貿易往來,用茶葉、絲綢、瓷器等中國商品換取俄羅斯的皮毛、棉毛織品和牲畜等物資,汾酒也隨貿易浪潮在恰克圖打開市場,進入俄羅斯腹地。
當採訪團穿過蒙俄邊境,不遠處一家名為“Tea Road”的餐廳撞入眼帘——木牌上褪色的茶葉紋樣泛著暖光,銅鈴隨推門聲叮咚作響,空氣中似乎還飄著百年前磚茶的陳香。驅車前行不久,一座藍白相間的俄式建筑探出身來,這就是恰克圖博物館。
博物館一樓進門,左手邊顯眼位置有一口來自山西汾州府汾陽縣信士萬隆鋪掌櫃馬萬隆捐贈給恰克圖當地關帝廟的鐘。鐘身刻著精美文字和圖案,記錄著捐贈者姓名和時間。這口鐘不僅是中俄文化交流的見証,也是晉商在恰克圖開展商業活動、融入當地社會的重要標志。此外,館內還陳列著許多經萬裡茶道運來的瓷器等文物,靜靜地訴說著那段輝煌的歷史,讓我們仿佛看到當年晉商在恰克圖忙碌的身影。恰克圖博物館館長亞歷山大介紹:“山西商人基本上壟斷了恰克圖貿易,經營項目‘上自綢緞、下至蔥蒜’,各種商品應有盡有。”
據悉,館內收藏著大量與中俄兩國歷史和萬裡茶道相關的文物資料。雖因展品展期原因,曾一直在大堂陳列的大盛魁老白汾酒壇已被收藏至庫房,但館長對其印象深刻。他回憶道,酒壇造型古朴,散發著濃郁歷史氣息,“陶壇上‘老白汾酒’的痕跡雖已模糊,但壇口殘留的酒漬仿佛還帶著清香。”據博物館的檔案記載,晉商的貨單上總是少不了“汾酒十壇”“二十壇”的記錄。亞歷山大認為,這些文物見証了晉商在恰克圖的輝煌歲月,也見証了汾酒在這片土地上的傳播發展。
亞歷山大表示,恰克圖博物館專門以展示萬裡茶道主題而聞名,它像一座歷史豐碑,銘記著晉商的豐功偉績,也讓人們深刻認識到萬裡茶道在中俄兩國經濟文化交流中的重要作用。汾酒,作為萬裡茶道上的重要商品之一,也在這座城市留下深深印記,成為中俄文化交流的一座橋梁。
山西酒史專家王文清介紹,晉商常家從乾隆年間開始,以“大德玉”商號在恰克圖經營對俄貿易,隨后又增設“大升玉”“大泉玉”“大美玉”“獨慎玉”等商號,形成“玉”字連號,壟斷恰克圖茶葉貿易長達150余年。在這漫長的歲月裡,汾酒搭乘著茶葉貿易的便車,源源不斷地進入俄羅斯。清光緒六年(1880年),常家通過“獨慎玉”商號在莫斯科設立分店,直接深入俄國腹地開展業務,汾酒也隨之進一步拓展市場。
巴布什金:茶道與汾酒的交融之地
貝加爾湖東南岸的巴布什金,是當時俄國境內的重要碼頭。商人們發現,將茶葉和汾酒從這裡用船渡到湖對岸,比繞行湖岸縮短了100多公裡。夏季,商船破浪前行,酒壇與茶箱在甲板上碰撞出清脆的聲響﹔冬季湖面結冰,雪橇隊便拉著貨物在冰面上疾馳。晉商用汾酒與俄國民眾交換取暖炭火,還教會他們用汾酒搭配餐飲。
巴布什金博物館,陳列著許多與茶道相關的展品,無聲地講述著當年貿易的盛況。由於該地在萬裡茶道中的重要性,沙皇曾特批巴布什金村為市的建制。即便后來西伯利亞鐵路通車,這條水路仍未被完全取代。老照片中,蒸汽火車的白煙與湖畔馱隊的剪影相映成趣,酒壇上“汾酒”的漢字影影綽綽,成為文化交融的鮮活注腳。
山西酒史專家王文清告訴記者:“隨著貿易的發展,在俄羅斯的山西人不斷增多,這些出門在外的晉商難以割舍家鄉的生活習慣,無論走到哪裡,都要帶上一些汾酒。甚至有商人把汾酒釀酒師帶到當地,利用當地的原材料結合汾酒的釀造工藝,釀出了適合自己的美酒。”這些酒除了自用,剩余部分還會出售,俄國人稱這種酒為“中國人的伏特加”。此酒融合中外釀酒工藝之精華,中西合璧,可與世界名酒伏特加媲美,當時風靡整個俄羅斯及部分歐洲國家。
這種釀酒工藝的傳播與融合,不僅是商業行為,更是文化的交流與碰撞。
喀山:東方文化元素的留存與傳承
採訪團從西伯利亞抵達喀山,這座充滿神秘色彩的城市位於伏爾加河中游左岸。喀山是俄羅斯聯邦韃靼斯坦共和國的首府,韃靼族人在生活中至今仍保留著許多東方文化元素。
走在喀山街頭,能看到許多具有東方風格的建筑。這些建筑融合了中俄兩國建筑特色,既有中國傳統建筑的飛檐,又有俄羅斯建筑的華麗裝飾,展現出獨特藝術魅力。在當地餐館裡,俄羅斯人愛喝茶的習慣依然保留,每頓飯的必需飲品都是茶,一個茶包、一包砂糖,再配上飲料或是酒品。這是萬裡茶道留給他們的飲食文化財富,更是茶酒一路交流的結果。
300年前,晉商跨越國界,帶著汾酒等家鄉特產來到喀山。他們在此開設商號,與當地人進行貿易往來,同時也將中國的文化和生活方式帶到這裡。汾酒作為晉商文化的重要象征,受到當地人喜愛。他們在品嘗汾酒的過程中,感受到中國白酒的獨特風味,也對中國文化產生濃厚興趣。
如今,在喀山的一些酒吧和餐廳裡,還能看到汾酒的身影。它不再是晉商手中的商品,而是成為文化交流的使者,連接著中俄兩國人民的情感。當地人會在重要節日和慶典上飲用汾酒,用它招待親朋好友,表達對客人的尊重和歡迎。汾酒已成為喀山這座城市多元文化的一部分,見証著中俄兩國人民之間的友誼和交流。
晉商與汾酒:萬裡茶道上的獨特組合
汾酒之所以能夠在俄羅斯傳播,離不開晉商的努力。山西酒史專家王文清介紹,清代時,汾陽商人在俄羅斯設立商號,如“璧光發”“永廣發”洋行等,主營茶葉、皮毛等大宗商品,同時利用既有貿易網絡推廣汾酒。“璧光發”洋行財東牛裕如在俄學徒時期,努力學習經營管理和俄語,自修四書五經。創業之初,他跋山涉水,千裡迢迢,步行經商,足跡遍及各地。始於小本經營,繼而在莫斯科、恰克圖、庫倫等地設店經營,開設貿易字號,統稱“璧光發”。他精通經營管理,團結中外同仁,經營大宗的皮毛和茶葉生意,講究信譽,強調質量。其貨物均用鉛字印牌,以示確保質量,故產品信譽大增,生意興隆,成為旅俄華僑中盛極一時的經營毛皮的巨商。隨之他又遠涉波蘭的華沙、格但斯克,德國的柏林、萊比錫,日本的東京等地,和英、美、法等國的商人均有大宗生意往來。偶爾也回國內的東北經商。后期在天津的法租界開設了“牛裕如皮毛行”。在經營過程中,牛裕如深知汾酒的文化價值和市場潛力,將汾酒作為“中國符號”之一納入經營范圍,隨著他的商貿步履,汾酒遠涉世界多地,讓更多人了解和品嘗到汾酒的清香。“永廣發”洋行經理任永康,民國年間富甲全鄉,資金雄厚。清宣統二年(1910年),俄國內戰,俄鈔廢止,僅“永廣發”一家洋行即損失白銀16萬兩。盡管遭受巨大損失,但任永康沒有放棄對汾酒的推廣。他深知汾酒是晉商文化的重要組成部分,也是中俄文化交流的重要紐帶,繼續利用自己的商業網絡,將汾酒銷售到俄羅斯各地,為汾酒在俄羅斯的傳播做出重要貢獻。“祥發永”茶庄總號設在張家口,向俄國推銷中國名茶。茶庄有常駐漢口,由福建省、湖南省、湖北省採購大宗茶葉的老板﹔有常駐恰克圖、庫倫與俄國人做買賣的老板,經營活躍。在經營茶葉的同時,“祥發永”茶庄也將汾酒輸入俄國市場。他們將汾酒與茶葉搭配銷售,讓俄羅斯人在品嘗中國茶葉的同時,也能品嘗到中國白酒的獨特風味。
王文清指出,清乾隆二十三年(1758年),旅俄晉商大戶共有60多家,依附的小戶有50多家,大小商戶都有汾陽商人為其店伙或掌櫃,總計不下2000人。民國初年,汾陽縣西南鄉三泉一帶幾乎村村都有旅俄商人,熟悉俄文者大有人在。同時,旅俄商人進出口物資常由數千頭駱駝過長城,越沙漠,往返馱運,故汾陽西關鄭姓、陽城馬家、張家堡田家、康寧堡白家、武家、王家都因搞長途販運而發達。除了這些大型商號,還有許多小商販,他們旅俄經商,無形中也參與到汾酒的推廣中來。他們背著汾酒,走南闖北,將汾酒帶到俄羅斯的諸多角落,用最朴實的方式向俄羅斯人民展示汾酒的歷史和文化,讓更多人了解和喜愛上汾酒。
汾酒國際化:續寫“萬裡同源”傳奇
時光流轉,萬裡茶道已成為歷史,但汾酒與晉商的故事依然流傳。如今,汾酒以“國際化”為帆,續寫“萬裡同源”的傳奇。
在國際市場上,汾酒積極拓展業務,加強品牌推廣,向世界展示中國白酒的獨特魅力。汾酒以其悠久的歷史、卓越的品質和獨特的釀造工藝,贏得國際消費者的認可和喜愛。在俄羅斯,汾酒的市場份額不斷擴大,越來越多的俄羅斯人開始了解和品嘗汾酒。
同時,汾酒注重與當地文化的融合,滿足不同消費者的口味需求。這種文化融合的方式,不僅讓汾酒更好地融入俄羅斯市場,也促進了中俄兩國文化的交流與融合,讓俄羅斯人民更加深入地了解中國白酒的釀造工藝和文化內涵。“萬裡茶道,萬裡汾酒﹔天下晉商,清香天下”。這不僅僅是一句口號,更是汾酒與晉商文化深厚底蘊的生動寫照。它激勵著我們在新的時代,繼續傳承和弘揚這份珍貴的文化遺產,讓汾酒的清香飄滿世界的每一個角落。
回顧這段歷史,我們不禁為晉商的勇氣和智慧所折服。他們在萬裡茶道上留下的足跡,成為中俄兩國經濟文化交流的歷史見証。汾酒,作為晉商文化的重要載體,也在這條古老的商道上綻放出耀眼光芒。如今,我們站在新的歷史起點上,應繼承和發揚晉商精神,讓汾酒在國際市場上續寫更加輝煌的篇章,讓中俄兩國的友誼在茶道酒香中不斷延續和升華。
山西晚報·山河+記者 劉子平 張琪
1.恰克圖博物館外景。
2.聖彼得堡喀山大教堂外景。
3.喀山愛情碗。
4.恰克圖博物館館長亞歷山大(右)接受採訪。
5.恰克圖博物館內,有一口來自山西汾州府汾陽縣信士萬隆鋪掌櫃馬萬隆捐贈給恰克圖當地關帝廟的鐘。
6、7.巴布什金博物館,陳列著許多與茶道相關的展品。
山西晚報·山河+記者 寇寧攝
山西日報、山西晚報、山西農民報、山西經濟日報、山西法制報、山西市場導報所有自採新聞(含圖片)獨家授權山西新聞網發布,未經允許不得轉載或鏡像﹔授權轉載務必注明來源,例:"山西新聞網-山西日報 "。
凡本網未注明"來源:山西新聞網(或山西新聞網——XXX報)"的作品,均轉載自其它媒體,轉載目的在於傳遞更多信息,並不代表本網贊同其觀點和對其真實性負責。