中國圖書在曼谷國際書展受青睞
中國圖書在曼谷國際書展受青睞

讀者在書展上選購圖書。
在第22屆曼谷國際書展上,52歲的泰國曼谷市民阿甲蓬·蒙尼蘭特意在中國展台選取了一本有關中國文化的書。“中國是世界上最古老的國家之一,我一直對燦爛的中國文化很感興趣,選這本書就是想了解一些以前不知道的中國文化和歷史。”
第22屆曼谷國際書展由泰國出版商和書商協會主辦,3月28日開幕,為期12天。作為泰國規模最大的年度書展,曼谷國際書展已成為東南亞地區圖書和版權交易的重要平台,也是中國出版界對泰版權輸出的重要平台之一。
本屆書展,中國出版代表團由中國科技資料進出口有限責任公司牽頭組建,人民日報出版社、中國人民大學出版社、高等教育出版社等6家出版社組成,攜500多種、共700多冊圖書參展。
中國科技資料進出口有限責任公司副總經理李燕介紹說,代表團精選中國傳統文化和歷史、漢語教學、少兒、中醫健康、網絡文學等領域的優秀出版物亮相書展,旨在為國際同行和泰國讀者打開一扇了解中國的窗口。
泰國泰中“一帶一路”研究中心主任威倫·披差翁帕迪曾與多家中國出版機構合作,翻譯多套中國主題書籍。他表示,面對復雜的國際和地區環境,東南亞國家普遍希望從中國的發展成就中汲取經驗。他期待更多中國書籍能在泰國翻譯出版,相信這些書籍將為泰國讀者更加全面認識和理解中國式現代化提供重要參考。
本屆書展上,高等教育出版社重點加強職業教育類教材推介。高等教育出版社副總編輯龍杰說,此次攜帶魯班工坊系列職業教育教材以及“中文+職業技能”教材參加曼谷國際書展,就是希望能夠促進共建“一帶一路”國家的技能人才培養,助力當地社會經濟發展。
文圖均據新華社
山西日報、山西晚報、山西農民報、山西經濟日報、山西法制報、山西市場導報所有自採新聞(含圖片)獨家授權山西新聞網發布,未經允許不得轉載或鏡像﹔授權轉載務必注明來源,例:"山西新聞網-山西日報 "。
凡本網未注明"來源:山西新聞網(或山西新聞網——XXX報)"的作品,均轉載自其它媒體,轉載目的在於傳遞更多信息,並不代表本網贊同其觀點和對其真實性負責。